Eid is here! On the first day, it is a custom for all Malaysian

Eid is here! On the first day, it is a custom for all Malaysian

22/09/2025
03/11/2025

Eid is here! On the first day, it is a custom for all Malaysian Muslims to ask for forgiveness from our parents. We kiss their hands and wish them 'Selamat Hari Raya' or 'Eid Mubarak.' 'Maaf Zahir dan Batin' means 'to apologize in spirit and actions.'

Eid is here! On the first day, it is a custom for all Malaysian
Eid is here! On the first day, it is a custom for all Malaysian
Eid is here! On the first day, it is a custom for all Malaysian Muslims to ask for forgiveness from our parents. We kiss their hands and wish them 'Selamat Hari Raya' or 'Eid Mubarak.' 'Maaf Zahir dan Batin' means 'to apologize in spirit and actions.'
Eid is here! On the first day, it is a custom for all Malaysian
Eid is here! On the first day, it is a custom for all Malaysian Muslims to ask for forgiveness from our parents. We kiss their hands and wish them 'Selamat Hari Raya' or 'Eid Mubarak.' 'Maaf Zahir dan Batin' means 'to apologize in spirit and actions.'
Eid is here! On the first day, it is a custom for all Malaysian
Eid is here! On the first day, it is a custom for all Malaysian Muslims to ask for forgiveness from our parents. We kiss their hands and wish them 'Selamat Hari Raya' or 'Eid Mubarak.' 'Maaf Zahir dan Batin' means 'to apologize in spirit and actions.'
Eid is here! On the first day, it is a custom for all Malaysian
Eid is here! On the first day, it is a custom for all Malaysian Muslims to ask for forgiveness from our parents. We kiss their hands and wish them 'Selamat Hari Raya' or 'Eid Mubarak.' 'Maaf Zahir dan Batin' means 'to apologize in spirit and actions.'
Eid is here! On the first day, it is a custom for all Malaysian
Eid is here! On the first day, it is a custom for all Malaysian Muslims to ask for forgiveness from our parents. We kiss their hands and wish them 'Selamat Hari Raya' or 'Eid Mubarak.' 'Maaf Zahir dan Batin' means 'to apologize in spirit and actions.'
Eid is here! On the first day, it is a custom for all Malaysian
Eid is here! On the first day, it is a custom for all Malaysian Muslims to ask for forgiveness from our parents. We kiss their hands and wish them 'Selamat Hari Raya' or 'Eid Mubarak.' 'Maaf Zahir dan Batin' means 'to apologize in spirit and actions.'
Eid is here! On the first day, it is a custom for all Malaysian
Eid is here! On the first day, it is a custom for all Malaysian Muslims to ask for forgiveness from our parents. We kiss their hands and wish them 'Selamat Hari Raya' or 'Eid Mubarak.' 'Maaf Zahir dan Batin' means 'to apologize in spirit and actions.'
Eid is here! On the first day, it is a custom for all Malaysian
Eid is here! On the first day, it is a custom for all Malaysian Muslims to ask for forgiveness from our parents. We kiss their hands and wish them 'Selamat Hari Raya' or 'Eid Mubarak.' 'Maaf Zahir dan Batin' means 'to apologize in spirit and actions.'
Eid is here! On the first day, it is a custom for all Malaysian
Eid is here! On the first day, it is a custom for all Malaysian Muslims to ask for forgiveness from our parents. We kiss their hands and wish them 'Selamat Hari Raya' or 'Eid Mubarak.' 'Maaf Zahir dan Batin' means 'to apologize in spirit and actions.'
Eid is here! On the first day, it is a custom for all Malaysian
Eid is here! On the first day, it is a custom for all Malaysian
Eid is here! On the first day, it is a custom for all Malaysian
Eid is here! On the first day, it is a custom for all Malaysian
Eid is here! On the first day, it is a custom for all Malaysian
Eid is here! On the first day, it is a custom for all Malaysian
Eid is here! On the first day, it is a custom for all Malaysian
Eid is here! On the first day, it is a custom for all Malaysian
Eid is here! On the first day, it is a custom for all Malaysian
Eid is here! On the first day, it is a custom for all Malaysian

Host: The morning light slipped gently through the half-open curtains, carrying the soft scent of lemongrass, incense, and freshly brewed teh tarik. Outside, the village street shimmered beneath the gold of the early sun, where children ran in new clothes, their laughter ringing like tiny bells. The air was alive — the kind of stillness that hums with joy, that fragile calm before a day soaked in warmth and forgiveness.

Inside a small wooden house, Jack sat at the edge of a low sofa, his shirt freshly ironed, his eyes restless, carrying a strange heaviness beneath their calm surface. Across from him, Jeeny adjusted a vase of white jasmine on the table, her hands steady, her eyes bright with quiet tenderness.

The soft melody of takbir raya echoed faintly through the radio — slow, solemn, and full of memory.

Jeeny: “Yuna once said, ‘Eid is here! On the first day, it is a custom for all Malaysian Muslims to ask for forgiveness from our parents. We kiss their hands and wish them Selamat Hari Raya, or Eid Mubarak. "Maaf Zahir dan Batin" means to apologize in spirit and actions.’ I think it’s one of the most beautiful traditions we have — to begin celebration with humility.”

Jack: He exhaled, his voice low, edged with melancholy. “Forgiveness. We talk about it like it’s easy. But saying sorry doesn’t fix what’s already broken, Jeeny.”

Host: The fan whirred lazily above them. A faint breeze carried the scent of ketupat and rendang from the kitchen, mingling with something deeper — the quiet ache of unspoken words.

Jeeny: “Forgiveness isn’t fixing, Jack. It’s freeing. It’s not about rewriting the past, it’s about unclenching your hands from it.”

Jack: “That sounds poetic. But try saying that to someone who’s been carrying guilt for years. Maaf Zahir dan Batin — you think words like that can heal everything?”

Jeeny: “Maybe not everything. But they open the door. That’s the point. It’s not magic — it’s an act of courage. It’s the moment a person admits they’re human.”

Host: Jeeny turned toward him, her eyes soft, yet resolute — the look of someone who believes in the unseen power of gentleness. Jack looked away, his fingers tracing the edge of the teacup, leaving small streaks of condensation.

Jack: “When I was younger, I couldn’t even look my father in the eye on Raya morning. Everyone else lined up — brothers, sisters — they’d kiss his hand, say their apologies. I’d freeze. Because I didn’t mean it.”

Jeeny: “Why?”

Jack: “Because he didn’t either.”

Host: The words landed like stones dropped in still water. The radio hummed on softly — “Selamat Hari Raya” playing faintly in the background — cheerful, ironic.

Jeeny: Quietly. “Maybe that’s why we keep saying it, year after year. Not because we’ve earned forgiveness, but because we’re learning how to mean it.”

Jack: “Or maybe it’s just performance. Rituals repeated so we can feel clean without changing a thing.”

Jeeny: “You always see the cracks, Jack. Never the light that passes through them.”

Host: She smiled faintly, turning her gaze toward the window. Outside, an old couple walked by — the man in a songkok, the woman in a pale green baju kurung. Their hands clasped, their steps slow, graceful.

Jeeny: “Do you see them? My grandparents used to say that forgiveness isn’t about who was right or wrong. It’s about deciding the relationship matters more than the wound.”

Jack: “That sounds convenient for the one who caused the pain.”

Jeeny: “No, it’s a gift from the one who carries it.”

Host: Jack’s eyes flickered — a brief tremor of reflection behind his cynicism. He reached for his phone, then hesitated. A picture filled the screen — an older man in a crisp white shirt, smiling faintly beside a kampung house. His father.

Jack: “You know what I remember most about Raya when I was a kid? The sound of the front gate creaking. Every year, my father would stand there, waiting for guests. He’d look proud. But when he looked at me… I saw distance.”

Jeeny: Gently. “And yet you still remember him waiting. Maybe that’s all he knew how to show.”

Host: The room filled with quiet again — not emptiness, but something tender, tentative, like the hush between two verses of a prayer. The takbir swelled faintly from the radio, each note soaked in longing.

Jeeny: “Do you know what Maaf Zahir dan Batin really means to me? It’s not just apology. It’s an admission — that sometimes our spirit hurts more than our actions. And we apologize for both.”

Jack: “Spirit and actions…” He repeated softly. “I’ve spent years saying sorry for things I’ve done, but never for what I’ve felt.”

Jeeny: “Then maybe that’s where you start.”

Host: The sound of laughter spilled in from outside — children playing with sparklers, their light flashing against the walls. Jack watched them for a moment, his expression softening.

Jack: “You really believe saying sorry changes anything?”

Jeeny: “Not the world. Just the space between two people.”

Jack: After a pause. “And if they don’t forgive you?”

Jeeny: “Then at least your heart is lighter. Forgiveness isn’t about control, Jack. It’s about release.”

Host: A slow silence unfolded. Jack set his cup down, the porcelain clinking softly against the table. He stood, moving toward the window, watching the faint shimmer of rain beginning again — light, silver, cleansing.

Jack: “Maybe I should visit him today.”

Jeeny: Smiling softly. “You should. Bring something sweet. Forgiveness travels better with kindness.”

Host: He nodded, a small but real motion. Then, without another word, he slipped his phone into his pocket and walked toward the door.

Jeeny watched him go, her expression touched with a quiet peace, as if she’d just witnessed something fragile beginning to heal. The takbir shifted to a joyous melody — “Selamat Hari Raya” filling the space with bright notes of memory and reunion.

Host: As Jack stepped outside, the sun broke through the clouds, spilling over the village in a sheet of gold. The earth glistened from the light rain, and the air smelled of renewal. He paused at the gate — the same kind his father once waited by — and whispered, almost to himself:

Jack: “Maaf Zahir dan Batin, Dad.”

Host: The camera pulled back — the narrow street, the glowing sky, the children’s laughter, the call of “Selamat Hari Raya” echoing through the morning air. And in that tender blend of light, memory, and music, Yuna’s words came to life — that Eid is not just a celebration, but a conversation of souls, where apology becomes language, and forgiveness becomes freedom.

Yuna
Yuna

Malaysian - Musician Born: November 14, 1986

Tocpics Related
Notable authors
Have 0 Comment Eid is here! On the first day, it is a custom for all Malaysian

AAdministratorAdministrator

Welcome, honored guests. Please leave a comment, we will respond soon

Reply.
Information sender
Leave the question
Click here to rate
Information sender