German has always felt the language that I come back to. It's
German has always felt the language that I come back to. It's given a very hard time by most people for being ugly and guttural. In fact, it's one of the most melodic, lyrical languages around. And German literature is amazing. It's just a treasury for me.
Host: The rain had stopped, leaving a thin mist that hung like memory over the cobblestone streets of Berlin. The evening light, pale and amber, slipped through the café window, striking the steam that rose from two untouched cups of coffee. Jack sat with his back against the brick wall, a cigarette unlit between his fingers. His eyes, gray as winter ash, studied the raindrops clinging to the glass. Jeeny, across from him, leaned forward, her hands folded, her eyes alive with some hidden tenderness. Outside, the city murmured in German, soft and low, like a violin played through fog.
Jeeny: “You ever notice,” she began softly, “how every language has its own music? Its own heartbeat. German, for instance — it’s not what people think it is. It’s not all hard edges and commands. It can be — breathtakingly — lyrical.”
Jack: (smirking) “Lyrical, huh? That’s not the first word that comes to mind. When people hear German, they hear orders, marches, metal. It’s a language that sounds like it’s meant to be shouted, not sung.”
Host: The smoke from the cigarette rose in a thin spiral, catching the dim light. A clock ticked somewhere behind the counter, slow, deliberate — like an old man’s pulse.
Jeeny: “That’s because people only listen to its surface, not its soul. If you read Rilke, or Goethe, or even the letters of Kafka, you hear something else — a melody of yearning, of thought so deep it trembles. You just have to listen differently.”
Jack: “Listen differently? That’s poetic, but let’s be real. Language shapes how people think, how they act. And German has a history — a heavy one. You can’t separate the sound from the shadow it cast in the 20th century.”
Jeeny: “You’re talking about war, about propaganda, not the language itself. Every tongue has been used for both beauty and violence. English, after all, wrote both Shakespeare and the colonial decrees that enslaved half the world. Yet no one calls it ugly.”
Host: The wind rattled the door briefly, and a few pages from a nearby table fluttered like pale birds escaping gravity. Jeeny’s voice softened, but the fire in her eyes burned brighter.
Jeeny: “Susie Dent once said, ‘German has always felt the language I come back to... people call it ugly and guttural, but it’s one of the most melodic, lyrical languages around. Its literature is a treasury.’ She’s right. It’s not about how it sounds — it’s about what it holds.”
Jack: “Dent’s a linguist, Jeeny. She sees patterns, not people. Most folks just hear what they’re told. And what they’ve been told — for decades — is that German is harsh. It’s psychological conditioning. You don’t erase that with a few poems.”
Jeeny: “But don’t you see? That’s exactly the tragedy — that a whole language, with its own beauty, got buried under history’s rubble. Words are innocent, Jack. It’s what we do with them that gives them weight.”
Host: Jack leaned forward, his jaw tightening, his voice dropping to a low growl. The rain began again, faintly tapping on the window like forgotten apologies.
Jack: “You talk about innocence, but language isn’t innocent. It carries memory. You can’t just pretend the past isn’t embedded in every syllable. When you hear ‘Vaterland’, you don’t think of Rilke — you think of uniforms and flags. That’s the truth, whether we like it or not.”
Jeeny: “But truth isn’t always in the echo, Jack. Sometimes it’s in the silence that follows. When a child in Berlin says ‘Mutter’ or ‘Liebe’ — do you really think there’s violence in that? Those words are as tender as any in English or French.”
Host: A pause hung in the air, filled only by the hum of the old espresso machine. Jack looked away, his reflection fractured across the windowpane. Jeeny reached for her coffee, now gone cold, but her hands were steady.
Jack: “You’re romanticizing it. You always do. You look at the world and see poetry where there’s just syntax and semantics. You think beauty redeems everything.”
Jeeny: “And you think logic explains everything. But beauty is what makes logic bearable. Without it, we’d just be machines reciting facts in order, never feeling their meaning.”
Host: Her voice trembled, not from weakness, but from passion. The café light flickered once, casting a brief shadow across their faces — one angular and cold, the other soft, illuminated with conviction.
Jack: “Maybe. But people don’t learn German because they think it’s beautiful. They learn it for business, for precision, for engineering. It’s a language of function, not of feeling.”
Jeeny: “That’s such a narrow view, Jack. You talk about function, yet you forget that the greatest German minds — Nietzsche, Heidegger, Schiller — all used that same structure to question existence, to sing about freedom, to write about the soul. You think that’s not feeling?”
Host: Jack’s brow furrowed. He rubbed his temple, as if her words had become weights he couldn’t quite lift. The clock ticked again, marking the slow erosion of their argument into reflection.
Jack: “You make it sound like language can save the world.”
Jeeny: “Not save it. But it can heal it. Language is how we remember we’re still human. Even when the world forgets how to be.”
Host: The rain intensified, draping the street in a curtain of silver. Cars hissed by, their lights blurred like moving stars. Inside, the air felt heavier, intimate.
Jack: “So you think if people just started listening — really listening — they’d stop seeing German as ugly?”
Jeeny: “I think if they listened to anything — to any language, any person — beyond their own biases, they’d find melody where they expected noise. That’s true for words, and it’s true for people.”
Host: Jack gave a small, reluctant laugh — one that carried both resistance and a hint of admiration. He finally lit his cigarette, and the smoke curled upward like a question without an answer.
Jack: “You make everything sound like art.”
Jeeny: “Maybe everything is — if you stop looking for its flaws long enough to hear its rhythm.”
Host: The tension between them softened, replaced by something quieter — the kind of understanding that doesn’t need to be spoken. Outside, the rain began to ease, and the faint notes of a street violin floated through the mist. It was playing something gentle, something ancient, in a language neither of them knew — yet both somehow understood.
Jack: “You know… maybe you’re right. Maybe it’s not about the sound at all. Maybe it’s about what we’re willing to hear.”
Jeeny: “Exactly. The heart always knows more than the ear.”
Host: And as they sat there — two souls bound by the fragile bridge of words — the city outside seemed to breathe in rhythm with their silence. The light shifted, warm and golden, touching their faces like a quiet blessing.
The rain stopped entirely.
Somewhere beyond the window, a voice called out in German — clear, melodic, and full of life. Neither ugly nor harsh, but simply human.
AAdministratorAdministrator
Welcome, honored guests. Please leave a comment, we will respond soon