I came from a traditional family, and it was an exciting but
I came from a traditional family, and it was an exciting but challenging transition to move to America and live on my own. The world around me was suddenly so different.
Host: The airport lights glowed pale and lonely through the fog — a kind of electric dawn suspended above the city. A thousand voices spoke at once — in laughter, in languages, in the uncertain rhythm of new beginnings. The smell of coffee, metal, and rain hung heavy in the air.
Outside, the traffic hummed like a tired orchestra — taxis, buses, neon. The world pulsed.
In a corner café beyond the arrival gates, Jack sat with a notebook open before him, a steaming mug untouched at his elbow. Across from him, Jeeny stirred her tea slowly, eyes wandering toward the glass wall where travelers disappeared into America — first steps, first breaths in a strange country.
On the table between them lay a folded clipping from a magazine. At the top of the page was a line that seemed to hum with memory:
“I came from a traditional family, and it was an exciting but challenging transition to move to America and live on my own. The world around me was suddenly so different.” — Chitra Banerjee Divakaruni
Jeeny: (softly) “It’s always the same word in every immigrant story — different. Not bad, not good. Just different. That word holds everything.”
Host: Her voice carried warmth and understanding, like a thread woven from empathy and experience.
Jack: (nodding) “Different is polite for disorienting.”
Jeeny: “Yes. You think you’re just changing geography, but what really shifts is your sense of self.”
Jack: “Chitra must’ve felt that — being caught between two worlds, trying to belong to both without betraying either.”
Jeeny: “That’s the exile’s paradox. You become a bridge, but you stop being a home.”
Host: Outside, a young woman in a bright sari hugged her family goodbye. Her laughter broke midway into tears. A man in a suit patted her back, already turning toward his phone.
Jeeny watched her go, something tender flickering across her face.
Jeeny: “I remember my first apartment here. One window, no heat. I used to cook lentils just for the smell — so it would feel like someone’s kitchen back home.”
Jack: “And did it?”
Jeeny: “For a while. Until the smell mixed with loneliness.”
Host: Her eyes met his — steady, glimmering, honest.
Jack: “You know, it’s funny. Everyone talks about the American Dream like it’s just about ambition. But it’s really about endurance.”
Jeeny: “Exactly. Nobody tells you that freedom has a flavor — and sometimes it tastes like loss.”
Jack: “Loss of what?”
Jeeny: “Familiarity. Ritual. The music of your own language in your ears. Back home, even silence had a shape I recognized.”
Host: The terminal announcements echoed through the café — “Flight 101 to Kolkata boarding now.” The sound felt like a portal opening and closing all at once.
Jack: “You think that’s what Divakaruni means when she says the world was suddenly so different? That difference isn’t just new — it’s alienating?”
Jeeny: “Yes. You start off thinking difference is adventure. But slowly, it becomes translation — you’re always rewriting yourself in someone else’s tongue.”
Jack: “And still trying to sound fluent.”
Jeeny: “Always.”
Host: The rain outside turned heavier, streaking the window with blurred trails of light — headlights, raindrops, movement. The visual echo of longing.
Jeeny: “When I first came here, I thought independence would feel like flying. But it felt more like freefall.”
Jack: “And yet you stayed.”
Jeeny: “Of course. Because what’s freedom worth if it’s not earned through fear?”
Host: She said it quietly, but her tone carried pride — the kind born not from victory, but survival.
Jack: “You know, I’ve always admired people who cross worlds. It takes courage to let go of everything you understand just to see who you are without it.”
Jeeny: “It’s also arrogance. You think you can reinvent yourself — until you realize the past travels with you, stamped inside your blood.”
Jack: “So you never really leave home.”
Jeeny: “No. You carry it like a second skin. Sometimes it comforts you. Sometimes it burns.”
Host: The woman from earlier reappeared on the sidewalk below, stepping into a taxi, her face pressed against the window as it drove into the wet, glowing dark.
Jack: “You know what I love about Divakaruni’s words? She doesn’t romanticize the transition. She calls it exciting and challenging. Both truths at once.”
Jeeny: “Because that’s what migration is — contradiction made human. You’re grateful and grieving in the same breath.”
Jack: “And you keep breathing anyway.”
Jeeny: “You have to. The air of new places may be strange, but it’s still air. You learn to breathe differently, that’s all.”
Host: The café light caught the edge of her face — soft gold against her dark hair, her expression quiet, almost reverent.
Jeeny: “I think of her — Chitra — sitting in a small American apartment, writing stories about Calcutta in English. That’s what art does. It builds a home inside language when geography takes it away.”
Jack: “So words become her second country.”
Jeeny: “Yes. And every immigrant who reads them feels seen.”
Host: A pause. The kind of silence that’s not empty, but full of understanding.
Jack: “You know, sometimes I envy that kind of transformation. You go through something that breaks you open — and somehow, what spills out becomes art.”
Jeeny: “Or survival.”
Jack: “Same thing, sometimes.”
Host: The rain began to ease, turning the windowpane into a blurred watercolor — light melting into shadow, city into sky.
Jeeny: “You think home can be more than one place?”
Jack: “Maybe. Or maybe home isn’t a place anymore — maybe it’s the people who remember you in both worlds.”
Jeeny: “That’s beautiful.”
Jack: “That’s true.”
Host: She smiled then — the kind of smile that holds both distance and peace.
Jeeny: “You know, I think that’s what she was really saying — that when the world changes around you, you don’t lose yourself. You just meet the parts of you that were waiting to be tested.”
Jack: “And in that test, you grow.”
Jeeny: “Yes. The difference stops being fear. It becomes expansion.”
Host: The final boarding call echoed faintly, fading into silence.
Jack closed his notebook, took a slow sip of his coffee, and looked out at the city — the streets gleaming like veins of light.
Jeeny: “You know what I miss most about home?”
Jack: “What?”
Jeeny: “How the night smelled of cardamom and stories. Here, it smells like rain and electricity.”
Jack: (smiling) “Maybe one day, they’ll smell the same.”
Jeeny: “Maybe they already do — if you stay long enough to notice.”
Host: The rain stopped. The lights dimmed. And in that hush before midnight, Chitra Banerjee Divakaruni’s words glowed in their hearts like an eternal lantern:
that home is not a place but a translation;
that freedom and loneliness are twins;
that difference is not division, but discovery;
and that sometimes the only way to find yourself
is to step into a world
so different
it forces you to see
who you’ve always been.
Outside, a plane lifted into the sky,
its lights blinking like tiny affirmations —
each one whispering to the clouds,
“I am between worlds,
and I am still whole.”
AAdministratorAdministrator
Welcome, honored guests. Please leave a comment, we will respond soon