It is true that short forms of poetry have been cultivated in

It is true that short forms of poetry have been cultivated in

22/09/2025
17/10/2025

It is true that short forms of poetry have been cultivated in the Far East more than in modern Europe; but in all European literature short forms of poetry are to be found - indeed quite as short as anything in Japanese.

It is true that short forms of poetry have been cultivated in
It is true that short forms of poetry have been cultivated in
It is true that short forms of poetry have been cultivated in the Far East more than in modern Europe; but in all European literature short forms of poetry are to be found - indeed quite as short as anything in Japanese.
It is true that short forms of poetry have been cultivated in
It is true that short forms of poetry have been cultivated in the Far East more than in modern Europe; but in all European literature short forms of poetry are to be found - indeed quite as short as anything in Japanese.
It is true that short forms of poetry have been cultivated in
It is true that short forms of poetry have been cultivated in the Far East more than in modern Europe; but in all European literature short forms of poetry are to be found - indeed quite as short as anything in Japanese.
It is true that short forms of poetry have been cultivated in
It is true that short forms of poetry have been cultivated in the Far East more than in modern Europe; but in all European literature short forms of poetry are to be found - indeed quite as short as anything in Japanese.
It is true that short forms of poetry have been cultivated in
It is true that short forms of poetry have been cultivated in the Far East more than in modern Europe; but in all European literature short forms of poetry are to be found - indeed quite as short as anything in Japanese.
It is true that short forms of poetry have been cultivated in
It is true that short forms of poetry have been cultivated in the Far East more than in modern Europe; but in all European literature short forms of poetry are to be found - indeed quite as short as anything in Japanese.
It is true that short forms of poetry have been cultivated in
It is true that short forms of poetry have been cultivated in the Far East more than in modern Europe; but in all European literature short forms of poetry are to be found - indeed quite as short as anything in Japanese.
It is true that short forms of poetry have been cultivated in
It is true that short forms of poetry have been cultivated in the Far East more than in modern Europe; but in all European literature short forms of poetry are to be found - indeed quite as short as anything in Japanese.
It is true that short forms of poetry have been cultivated in
It is true that short forms of poetry have been cultivated in the Far East more than in modern Europe; but in all European literature short forms of poetry are to be found - indeed quite as short as anything in Japanese.
It is true that short forms of poetry have been cultivated in
It is true that short forms of poetry have been cultivated in
It is true that short forms of poetry have been cultivated in
It is true that short forms of poetry have been cultivated in
It is true that short forms of poetry have been cultivated in
It is true that short forms of poetry have been cultivated in
It is true that short forms of poetry have been cultivated in
It is true that short forms of poetry have been cultivated in
It is true that short forms of poetry have been cultivated in
It is true that short forms of poetry have been cultivated in

Listen carefully to the words of Lafcadio Hearn, whose understanding of the art of poetry transcends cultural boundaries: “It is true that short forms of poetry have been cultivated in the Far East more than in modern Europe; but in all European literature short forms of poetry are to be found—indeed quite as short as anything in Japanese.” In these words, Hearn points to a rich tradition of short poetry that has existed across cultures, highlighting the shared beauty of brevity in both the East and the West. While the Far East, especially Japan, is known for its mastery of compact poetic forms like the haiku, Europe too has long embraced short forms of expression, whether through the limerick, the sonnet, or the epigram.

The ancients revered brevity, understanding that a few carefully chosen words can carry immense weight. In Greek and Latin literature, poets often used concise forms to encapsulate complex ideas in a single, powerful image. Pindar’s odes, though often extended, contain epigrams—short, sharp verses that express a profound truth in a single breath. Similarly, the Latin epigrams of Martial were designed to be pithy and direct, capturing the essence of human life, love, and folly in the smallest space possible. Just as Pindar and Martial understood the power of short poetry, so did the Japanese poets who mastered the haiku.

Consider the haiku, the quintessential Japanese short form, with its carefully measured syllables—five, seven, and five—that capture nature in a moment. Matsuo Bash?, perhaps the most famous haiku poet, transformed a simple observation of the natural world into a meditation on life, death, and the passage of time. One of his best-known haikus reads:
“An old silent pond...
A frog jumps into the pond—
Splash! Silence again.”

In these seventeen syllables, Bash? encapsulates the fleeting nature of life, the beauty in simplicity, and the suddenness of change—all through a short form. His work shows us that short poetry can convey the deepest of reflections, just as Hearn points out, with Japanese poetry emphasizing brevity as both an art and a philosophy.

Yet, Hearn also reminds us that Europe, though its literary tradition is often associated with longer forms, has long recognized the power of short poetry. The sonnet, for example, is a highly structured form that often explores complex emotions in a short space—just fourteen lines. William Shakespeare, in his famous sonnets, demonstrates how much can be expressed within these tight constraints. The sonnet, while longer than a haiku, still serves to capture moments of profound emotion, as in the following lines from Sonnet 18:
“Shall I compare thee to a summer's day?
Thou art more lovely and more temperate.”

Here, Shakespeare encapsulates the fleeting beauty of youth, its connection to nature, and the promise of eternal love—making the sonnet a perfect example of how short poetry can capture timeless truths.

Similarly, the limerick, often playful and humorous, is another example of short poetry in European literature. Despite its lightheartedness, the limerick has the ability to encapsulate wit, surprise, and insight in a mere five lines. Edward Lear, the father of the limerick, used the form to create a world of whimsical characters and absurd situations. Though seemingly simple, the limerick requires precision and a keen sense of rhythm, demonstrating that short poetry is not only for serious reflection but also for humor, wit, and commentary on the human condition.

The lesson here is that brevity in poetry is not a limitation but an invitation to depth and clarity. Short poetry forces the poet to distill their ideas, emotions, and insights into their most potent form, finding the essence of meaning in the smallest space. Just as Japanese haiku and European sonnets have served as vessels for universal truths, so too can we in our own writing. Whether in our creative pursuits or in our daily communication, we must learn to value brevity and precision, recognizing that sometimes the simplest expression holds the most weight.

Practical actions follow. If you are a poet, experiment with short forms of poetry—whether a haiku, a sonnet, or an epigram. Challenge yourself to say something profound in as few words as possible. If you are a reader, seek out the short poetry of both the East and the West. Reflect on how these compact forms can express large ideas in small spaces. Understand that short poetry requires an economy of language, where each word is chosen for its resonance and impact. By embracing the art of brevity, we can learn to communicate more powerfully and more directly, capturing the essence of our thoughts and emotions.

Thus, Lafcadio Hearn teaches us that the art of short poetry transcends cultural boundaries, whether in the Far East or Europe. Both traditions recognize the power of brevity, and both have used it to capture the essence of the human experience. Whether through the gentle rhythms of a haiku or the structured lines of a sonnet, short poetry is a powerful vehicle for expressing deep truths in a concise, impactful way. Let us then cherish the brevity of poetry, seeing it not as a limitation but as a gateway to clarity and insight.

Lafcadio Hearn
Lafcadio Hearn

Japanese - Author June 27, 1850 - September 26, 1904

With the author

Tocpics Related
Notable authors
Have 4 Comment It is true that short forms of poetry have been cultivated in

QAcao le quynh anh

I find this perspective both enlightening and provocative. It raises the question of whether the perceived uniqueness of Eastern short forms is due to cultural attention rather than actual scarcity. Could it be that Europe’s literary history, with its emphasis on epic and romance, simply overshadowed concise forms? This makes me think about the universality of poetic concision and how literary traditions often parallel each other despite different historical and cultural contexts.

Reply.
Information sender

NPNam Pham

Hearn’s claim challenges the notion of originality in poetic brevity. Even within European literature, we find epigrams, sonnets, and other compressed forms that rival the length and precision of Japanese poetry. I find myself asking whether the difference is historical and stylistic rather than structural. Does Hearn imply that Europeans overlooked short poetry culturally, or that these forms were undervalued in comparison to narrative and epic traditions?

Reply.
Information sender

BNBao Ninh

This quote highlights an interesting cross-cultural comparison. Hearn seems to suggest that short poetry isn’t a novelty of Japanese tradition alone, but rather a form that appears in all literatures. I’m curious—do the purposes of short forms differ between East and West? Perhaps in the Far East they are meditative or tied to nature, while in Europe they might serve wit, moral insight, or lyrical experimentation. How do these intentions affect the reader’s experience?

Reply.
Information sender

MPminh pham

Hearn’s observation makes me reconsider assumptions about the brevity of Eastern versus European poetry. I had always thought that short forms like haiku were uniquely Japanese, but he reminds us that European literature also embraces concise expression. I wonder if the difference lies more in cultural emphasis than in actual possibility. Does Europe value longer narrative forms more, while the Far East traditionally celebrates the distilled and immediate impact of short poetry?

Reply.
Information sender
Leave the question
Click here to rate
Information sender